“天要下雨,娘要嫁人”中的“娘”是指母亲还是女儿?


  “天要下雨。娘要嫁人”中的这个“娘”现在在汉族语言语法中通常是指代母亲,但是,根据本小编对汉语言和部分少数民族语言的研究对比发现、“娘”这一称谓准确的称呼应该是指“嫂子”!姑娘一词指的是“姑嫂”两个年轻女0444子的合称!形容的是姑嫂关系的容恰不分彼此常常同时在一起,而当单独称呼“娘”时就是“嫂子”的意思、比如妹妹或者是弟弟叫哥哥的老婆就是“娘”?也就是嫂子、有时候长辈会在“娘”字前面加上特定的名字如:“逸升娘”时意思是“逸升嫂子”、也就是逸升的老婆的意思、

童心
  这里的娘、只有解释为母亲才恰当!娘也是古代少女的称呼!在天要下雨,娘要嫁人的娘指少女就不合意了,第一、少女嫁人是人之常情!必然之事、男大当婚!女大当嫁是人生之路,也不会受人阻拦、而天下雨4435不是常态!寡妇嫁人也不是常态,第二、天下雨想拦也拦不住!娘在孩子3162幼小时嫁人!4130孩子也无能为力,绝大多数的娘不会在孩子成长时期嫁人的。因为母爱是天性和伟大的。除非生活无着落。活不下去了,但是也有个别的母亲自私?贪图淫欲和富贵,将幼儿抛弃嫁人、那孩子就悲惨了、
搁浅倾晨之恋
  “天要下雨!娘要嫁人”中的“娘”是指女儿,在古代娘就是指女儿。这点可以看看日本文字!我们都知道日本的汉字是从中国传过去的。现在日本的大都数文字的含义都是中国古代原本的含义!娘就是指女儿、再者!我们从这句话入手、如果“天要下雨!娘要嫁人”中的“娘”是指母亲话、母亲要嫁人!这话说的通吗,所以应该是女儿要嫁人,天要下雨、女儿要嫁人!这是天道常理!是3080阻止不了的,就是这个意思!

陶田福
  天要下雨。娘要嫁人这句话、并不是指天真的要下雨!娘真的要嫁人、我个人认为、这句话的真实含意是指某件事情己经发生并客观存在。无法改变、也就是讲、不管这件事对也好!错也好,己既成事实!实5918际上是一句无可奈何的话、在很多情况下!事物的发展规律或趋势与自已的主观愿望不符、但又无法改变。往往就用这句话来进行自我安慰、
手机用户
  天要下雨!谁人能改变!让天不下雨,娘要嫁人、儿女也无法改变、让娘不嫁人,娘很明显指已婚的女子?即使没有儿女!也包括其中、何必引经据典、怀疑自己的本真认识、故。天要下雨、娘要嫁人、是无法改变的现实。我等只有敬畏啦、

手机用户
  无正解!现代人理解不同!用法不同。意思也不同、只说三种:天下雨、妈嫁人、管不了,天下雨、女儿出嫁,自0745然规律顺应。天下雨,娘(自称)。老子愿意。谁也管不着,语言文字是人类交流工具!让对方3207理解你的本意是目的。你用古人的原意和现代人交流不一定正确!比如:桃之妖妖。你又怎么用。、







 
你可能还要浏览相关文章