镜音双子演唱会恶之娘

求镜音双子恶之娘的英文翻唱歌词

  恶之娘:   むかしむかしあるところに 很久很久以前   mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni   恶逆非道の王国の 在某个大恶不道的王国   a ku gya ku hi do u no o u ko ku no   顶点に君临するは 有一位君临天下   h o u te n ni ku n ri n su ru wa   齢十四の王女样 芳龄十四的公主   yo wa i ju u yo no o u jo sa ma   绚烂豪华な调度品 豪华绚丽的用品   ke n ra n go u ka na ch o u do hi n   颜のよく似た召使 面容相似的下仆   ka o no yo ku ni ta me shi tsu ka i   爱马の名前はジョセフィーヌ 名为约瑟芬的爱马   a i ba no na ma e wa JOSEFI-NU   全てが全て彼女のもの 全部全部都属于她   su be te ga su be te ka no jo no mo no   お金が足りなくなったなら 金钱不够挥霍   o ki n ga ta ri na ku na ta na ra   愚民どもから榨りとれ 就从愚民身上榨取   gu mi n do mo ka ra Shi bo ri to re   私に逆らう者たちは 所有反抗我的人   wa ta shi ni Sa ka ra u mo no ta chi wa   肃清してしまえ 全部格杀勿论   shu ku se i shi te shi ma e   “さあ,0410ひざまずきなさい?” “快给我跪下,”   “sa a、hi za ma zu ki na sa i。”   恶の华 可怜に咲く 恶之花楚楚盛放   a ku no ha na ka re n ni sa ku   鲜やかな彩りで 鲜艳的姿彩   a se n ya ka na i ro do ri de   周りの哀れな杂草は 四周可怜的杂草们   ma wa ri no a w a re na za so u wa   呜呼 养分となり朽ちていく 呜呼 变成养分腐烂枯朽   a a yo u bu n to na ri ku chi te i ku   暴君王女が恋するは 暴君公主爱上的是   bo u ku n o u jo ga ko i su ru wa   海の向こうの青い人 大洋彼岸的蓝衣青年   u mi no mu ko u no a o i ni n   だけども彼は邻国の 但他却对邻国的   da ke do mo ka re wa ri n go ku no   绿の女にひとめぼれ 绿衣少女一见钟情   mi do ri no on na ni hi to me bo re   嫉妒に狂った王女样 忌妒发狂的公主   shi to ni ku ru ta o u jo sa ma   ある日大臣を呼び出して 某天唤来了大臣   a ru ni chi da i shi no yo bi da sh i te   静かな声で言いました 平静地下令吩咐   shi zu ka na ko e de i i ma shi ta   “绿の国を灭ぼしなさい” “灭了那个绿之国”   “mi do ri no ku ni o ho ro bo shi na sa i ”   几多の家が烧き払われ 无数的房屋烧毁了   i ku ta no i e ga ya ki ha ra wa re   几多の命が消えていく 无数的生命消失了   i ku ta no i no chi ga ki e te i ku   苦しむ人々の叹きは 苦难人民的哀叹声   ku ru shi mu hi to bi to no na ge ki wa   王女には届かない 传不到公主的耳里   o u jo ni wa to do ka na i   “あら,おやつの时间だわ” “哎呀 是下午茶时间了”   “a ra 、o ya tsu no ji ka n da wa”   恶の华 可怜に咲く 恶之花楚楚盛放   a ku no ha na ka re n ni sa ku   狂おしい彩りで 疯狂的姿彩   ku ru o shi i ro do ri de   とても美しい花なのに 开的如此美丽的花   to te mo u tsu ku shi i ha na na no ni   呜呼 棘が多すぎて触れない 呜呼 却因多刺而无法碰触   a na tsu me ga o su gi te fu re na i   恶の王女を倒すべく 应该打倒万恶的公主   a ku no o u jo o ta o su be ku   ついに人々は立ち上がる 人们终于揭竿而起   tsu i ni hi to bi to wa ta chi a ga ru   乌合の彼らを率いるは 率领这群乌合之士的   u go u no ka re ra o hi ki i ru wa   赤き铠の女剑士 是身着赤铠的女剑士   a ka ki yo ro i no o n na ke n shi   つもりにつもったその怒り 积蓄已久的愤怒   tsu mo ri ni tsu mo ta so no i ka ri   国全体を包み迂んだ 弥漫了整个国家   ku ni ze n ta i o tsu tsu mi ko n da   长年の战で疲れた 长年征战疲惫不堪的士兵   na ga ne n no Se n de tsu ka re ta   兵士たちなど敌ではない 根本不是对手   he i shi ta chi na do te ki de ha na i   ついに王宫は围まれて 王宫终于被包围   tsu i ni o u kyu wa ka ko ma re te   家臣たちも逃げ出した 家仆也四散逃跑   ka shi n ta chi mo ni ge da shi ta   可爱く可怜な王女样 可爱又可怜的公主   ka wa i ka re n na o u jo sa ma   ついに捕らえられた 最终落入敌手   tsu i ni to ra e ra re ta   “この 无礼者,” “这个无礼的家伙,”   ko no bu re i mo no   恶の华 可怜に咲く 恶之花楚楚盛放   a ku no ha na ka re n ni sa ku   悲しげな彩りで 悲哀的姿彩   ka na shi ge na i ro do ri de   彼女のための乐园は 为她而建的乐园   ka no jo no ta me no ra ku e n wa   呜呼 もろくもはかなく崩れてく 呜呼 如同虚幻一般轻易瓦解崩塌   a mo ro ku mo ha ka na ku ku zu re te ku   むかしむかしあるところに 很久很久以前   mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni   恶逆非道の王国の 在某个大恶不道的王国   a ku gya ku hi do u no o u ko ku no   顶点に君临するは 有一位君临天下   ch o u te n ni ku n ri n su ru wa   齢十四の王女样 芳龄十四的公主   re i ju yo n no o u jo sa ma   处刑の时间は午后三时 处刑时间是下午三点   sho ke i no ji ka n wa go go sa n ji   教会の钟が鸣る时间 教堂钟声敲响的时刻   kyo u ka i no ka ne ga na ru ji ka n   王女と呼ばれたその人は 被唤作公主的那个人   o u jo to yo ba re tas o no ni n wa   一人牢屋で何を思う 独自在牢里想些什么   hi to ri ro u ya de na ni o o mo u   ついにその时はやってきて 行刑的时刻终于来临   tsu i ni so no to ki ha ya te ki te   终わりを告げる钟が鸣る 宣告终结的钟声响起   o wa ri o tsu ge ru ka ne ga na ru   民众などには目もくれず 对民众之辈不屑一顾   mi n shu na do ni wa me mo ku re zu   -彼女-はこういった 她如此说道   ka no jo ha ko u i ta   “あら,おやつの时间だわ” “哎呀 是下午茶时间了”   “a ra,o ya tsu no ji ka n da wa”   恶の华 可怜に散る 恶之花 楚楚凋零   る/a ku no ha na ka re n ni chi ru   鲜やかな彩りで 鲜艳的姿彩   a se n ya ka na i ro do ri de   のちの人々はこう语る 后世之人如此相传   no chi no hi to bi to ha ko u ka ta ru   呜呼 彼女は正に恶ノ娘 呜呼 她正是个万恶之女   a ka no jo wa ma sa ni a ku no mu su me   恶之召使:   君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい) 你是公主 我是仆人   运命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな双子(ふたご) 被命运分开 悲伤的双子   君(きみ)を守(まも)る その为(ため)ならば 若是为了守护你   仆(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる 我不惜化身为罪恶   期待(きたい)の中(なか)仆(ぼく)らは生(う)まれた 在大家的期待下我们出生了   祝福(しゅくふく)するは教会(きょうかい)の钟(かね) 教堂敲响了祝福的钟声   大人(おとな)たちの胜手(かって)な都合(つごう)で 因为大人们任意的安排   仆(ぼく)らの未来(みらい)は二(ふた)つに裂(さ)けた 我们的未来被一分为二   たとえ世界(せかい)の全(すべ)てが 就算全世界   君(きみ)の敌(てき)になろうとも 都是你的敌人   仆(ぼく)が君(きみ)を守(まも)るから 我仍会守护着你   君(きみ)はそこで笑(わら)っていて 守护着你的笑容   君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい) 你是公主 我是仆人   运命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな双子(ふたご) 被命运分开 悲伤的双子   君(きみ)を守(まも)る その为(ため)ならば 若是为了守护你   仆(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる 我不惜化身为罪恶   隣(となり)の国(くに)へ出(で)かけたときに 在出使临国的时候   街(まち)で见(み)かけた绿(みどり)のあの娘(こ) 在街上遇见了那位绿色头发的女生   その优(やさ)しげな声(こえ)と笑颜(えがお)に 她那优美的声音与笑容   一目(ひとめ)で仆(ぼく)は恋(こい)に落(お)ちました 让我一见钟情   だけど王女(おうじょ)があの娘(こ)のこと 但是公主希望那女生消失的话   消(け)してほしいと愿(ねが)うなら 我仍会如她所愿   仆(ぼく)はそれに応(こた)えよう 为什么!   どうして!涙(なみだ)が止(と)まらない 眼泪停不下来呢,   君(きみ)は王女(おうじょ)  仆(ぼく)は召使(めしつかい) 你是公主 我是仆人   运命(うんめい)分(わ)かつ 狂(くる)おしき双子(ふたご) 被命运分开 疯狂的双子   「今日(きょう)のおやつはブリオッシュだよ」 “今天的茶点是奶油蛋卷哦,”   君(きみ)は笑(わら)う 无邪気(むじゃき)に笑(わら)う 你天真五邪的笑着说   もうすぐこの国(くに)は终(お)わるだろう 这个国家即将毁灭   怒(いか)れる国民(こくみん)たちの手(て)で 在愤怒的人民手上   これが报(むく)いだというのならば 如果说这就是报应的话   仆(ぼく)はあえて それに逆(さか)らおう 我偏要违抗这一切   ほら仆(ぼく)の服(ふく)を贷(か)してあげる “来,我的衣服借你”   [02:42.66]これを着(き)てすぐお逃(に)げなさい “请穿上它马上逃走吧”   大丈夫(だいじょうぶ)仆(ぼく)らは双子(ふたご)だよ “没事的、我们是双胞胎嘛”   きっとだれにもわからないさ “一定谁也认不出来的”   仆(ぼく)は王女(おうじょ) 君(きみ)は逃亡者(とうぼうしゃ) 我是公主你是逃亡者   运命(うんめい)分(わ)かつ 悲(かな)しき双子(ふたご) 被命运分开 悲哀的双子   君(きみ)を悪(あく)だというのならば 如果说你是恶魔   仆(ぼく)だって同(おな)じ 血(ち)が流(なが)れてる 我也一样 流着相同的血   むかしむかしあるところに 很久很久以前   悪(あく)逆(ぎゃく)非道(ひどう)の王国(おうこく)の 在某个恶逆无道的王国   顶点(ちょうてん)に君临(くんりん)してた 君临天下的是   とても可爱(かわい)い仆(ぼく)の姉弟(きょうだい) 非常可爱的我们两姐弟   ]たとえ世界(せかい)の全(すべ)てが 「ついにその时(とき)はやってきて」   那个时刻终于来临 就算全世界   君(きみ)の敌(てき)になろうとも 「终(お)わりを告(つ)げる钟(かね)が鸣(な)る」   宣布终结的钟声响起 都与你为敌   仆(ぼく)が君(きみ)を守(まも)るから 「民众(みんしゅう)などには目(め)もくれず」   对民众看都不看一眼 我也会保护你   君(きみ)はどこかで笑(わら)っていて 「君(きみ)は私(わたし)の口癖(くちぐせ)を言(い)う」   你说出了我那句口头禅 你只要能继续展开笑容就够了   君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい) 你是公主 我是仆人   运命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな双子(ふたご) 被命运分开 悲哀的双子   君(きみ)を守(まも)る その为(ため)ならば 若是为了守护你   仆(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる 背负恶名我也愿意   もしも生(う)まれ変(か)われるならば 如果能投胎转世的话   その时(とき)はまた游(あそ)んでね 到时候再一起玩哦。

镜音双子恶之娘拼音注音

  恶ノ娘.   むかしむかしあるところに 很久很久以前   mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni   【mu ka xi mu ka xi a lu tuo kuo luo ni】   恶逆非道の王国の 在某个大恶不道的王国   a ku gya ku hi do u no o u ko ku no   【a ku giya ku hi duo u nuo o wu kuo ku nuo】   顶点に君临するは 有一位君临天下     ch o u te n ni ku n ri n su ru wa   【qi u】u tie en ni ku en li en su lu wa】   齢十四の王女样 芳龄十四的公主     re i ju yo n no o u jo sa ma   【lie yi jiu yo en nuo o wu jiu sa ma】   绚烂豪华な调度品 豪华绚丽的用品   ke n ra n go u ka na ch o u do hi n   【ki ei】en la en guo wu ka na 【qi u】u duo hi en】   颜のよく似た召使 面容相似的下仆   ka o no yo ku ni ta me shi tsu ka i   【kao o nuo yo ku ni ta mie xi cu ka yi】   爱马の名前はジョセフィーヌ 名为约瑟芬的爱马   a i ba no na ma e wa JOSEFI-NU   【a yi ba nuo na ma ei wa 【josefl-nu【英语】   全てが全て彼女のもの 全部全部都属于她   su be te ga su be te ka no jo no mo no   【su bie tie ga su bie tie ka nuo jiu nou mo nuo】   お金が足りなくなったなら 金钱不够挥霍   o ki n ga ta ri na ku na ta na ra   【o ki en ga ta li na ku na ta na la】   愚民どもから榨りとれ 就从愚民身上榨取   gu mi n do mo ka ra Shi bo ri to re   【gu mi en duo mo ka la xi bo li tuo lie】   私に逆らう者たちは 所有反抗我的人   wa ta shi ni Sa ka ra u mo no ta chi wa   【wa ta xi ni sa ku ra wu mo nuo ta qi wa】   肃清してしまえ 全部格杀勿论   shu ku se i shi te shi ma e   【shu:中文xiu-wu】ku 【se:中文:si-ei】yi xi tie xi ma ei   “さあ!ひざまずきなさい、” “快给我跪下,”   “sa a!hi za ma zu ki na sa i,”   【sa a,hi za mu zu ki na sa i】   恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放   a ku no ha na ka re n ni sa ku   【a ku nuo ha na ka lie en ni sa ku】   鲜やかな彩りで 鲜艳的姿彩   a se n ya ka na i ro do ri de   【a si-ei en ya ka na yi luo duo li die】   周りの哀れな杂草は 四周可怜的杂草们   ma wa ri no a w a re na za so u wa   【ma wa li nuo a wa lie na za sou wu wa】   呜呼 养分となり朽ちていく 呜呼 变成养分腐烂枯朽   a a yo u bu n to na ri ku chi te i ku   【a a yo wu bu en tuo na li ku qi tie yi ku】   暴君王女が恋するは 暴君公主爱上的是   bo u ku n o u jo ga ko i su ru wa   【bo wu ku en o wu jiu ga kuo yi su lu wa】   海の向こうの青い人 大洋彼岸的蓝衣青年   u mi no mu ko u no a o i ni n   【wu mi nuo mu kuo wu nuo a o yi ni en】   だけども彼は邻国の 但他却对邻国的   da ke do mo ka re wa ri n go ku no   【da ki-e duo mo ka lie wa li en guo ku nuo】   绿の女にひとめぼれ 绿衣少女一见钟情   mi do ri no on na ni hi to me bo re   【mi duo li no o en na ni hi tuo mie bo lie】   嫉妒に狂った王女样 忌妒发狂的公主   shi to ni ku ru ta o u jo sa ma   【xi tuo ni ku lu ta o wu jiu sa ma】   ある日大臣を呼び出して 某天唤来了大臣   a ru ni chi da i shi no yo bi da sh i te   [a lu ni qi da yi xi nuo yo bi da 【xi——延长一拍】tie]   静かな声で言いました 平静地下令吩咐   shi zu ka na ko e de i i ma shi ta   [xi zu ka na kuo ei die yi yi ma xi ta]   “绿の国を灭ぼしなさい” “灭了那个绿之国”   “mi do ri no ku ni o ho ro bo shi na sa i ”   [mi duo li nuo ku ni o huo luo bo xi na sa i]   几多の家が烧き払われ 无数的房屋烧毁了   i ku ta no i e ga ya ki ha ra wa re   [i ku ta nuo yi ei ga ya ki ha la wa lie]   几多の命が消えていく 无数的生命消失了   i ku ta no i no chi ga ki e te i ku   [i ku ta nuo yi nuo qi ga ki ei 【tie——延长一拍】ku]   苦しむ人々の叹きは 苦难人民的哀叹声   ku ru shi mu hi to bi to no na ge ki wa   [ku lu xi mu hi tuo bi tuo nuo na gi-e ki wa]   王女には届かない 传不到公主的耳里   o u jo ni wa to do ka na i   [o wu jiu ni wa tuo duo ka na yi ]   “あら、おやつの时间だわ” “哎呀 是下午茶时间了”   “a ra ,o ya tsu no ji ka n da wa”   [a la o ya cu nuo ji ka en da wa]   恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放   a ku no ha na ka re n ni sa ku   [a ku nuo ha na ka lie en ni sa ku ]   狂おしい彩りで 疯狂的姿彩   ku ru o shi i ro do ri de   [ku lu o xi yi luo duo li die]   とても美しい花なのに 开的如此美丽的花   to te mo u tsu ku shi i ha na na no ni   [tuo tie mo wu cu ku xi yi ha na na no ni ]   呜呼 棘が多すぎて触れない 呜呼 却因多刺而无法碰触   a na tsu me ga o su gi te fu re na i   [a na cu mie ga o su gi tie fu lie na yi ]   恶の王女を倒すべく 应该打倒万恶的公主   a ku no o u jo o ta o su be ku   [a ku nuo o wu jiu o ta o su bie ku ]   ついに人々は立ち上がる 人们终于揭竿而起   tsu i ni hi to bi to wa ta chi a ga ru   [cu yi ni hi tuo bi tuo wa ta qi a ga lu ]   乌合の彼らを率いるは 率领这群乌合之士的   u go u no ka re ra o hi ki i ru wa   [wu guo wu nuo ka lie la o hi ki yi lu wa]   赤き铠の女剑士 是身着赤铠的女剑士   a ka ki yo ro i no o n na ke n shi   [a ka ki yo luo yi nuo o en na ki-e en xi ]   つもりにつもったその怒り 积蓄已久的愤怒   tsu mo ri ni tsu mo ta so no i ka ri   [cu mo li ni cu mo ta suo nuo yi ka li ]   国全体を包み迂んだ 弥漫了整个国家   ku ni ze n ta i o tsu tsu mi ko n da   [ku ni zi-e en ta yi o cu cu mi kuo en da ]   长年の战で疲れた 长年征战疲惫不堪的士兵     na ga ne n no Se n de tsu ka re ta   [na ga nie en nuo si-e en die cu ka lie ta ]   兵士たちなど敌ではない 根本不是对手   he i shi ta chi na do te ki de ha na i   [hi yi xi ta qi na duo tie ki die ha na yi]   ついに王宫は围まれて 王宫终于被包围   tsu i ni o u kyu wa ka ko ma re te   [cu yi ni o wu ki-o wa ka kuo ma lie tie ]   家臣たちも逃げ出した 家仆也四散逃跑   ka shi n ta chi mo ni ge da shi ta   [ka xi en ta qi mo ni gi-e da xi ta]   可爱く可怜な王女样 可爱又可怜的公主   ka wa i ka re n na o u jo sa ma   [ka wa yi ka lie en na o wu jiu sa ma ]   ついに捕らえられた 最终落入敌手   tsu i ni to ra e ra re ta   [cu yi ni tuo la ei la lie ta ]   “この 无礼者!” “这个无礼的家伙。”   ko no bu re i mo no   [kuo nuo bu lie yi mo nuo ]   恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放   a ku no ha na ka re n ni sa ku   [a ku nuo ha na ka lie en ni sa ku ]   悲しげな彩りで 悲哀的姿彩   ka na shi ge na i ro do ri de   [ka na xi gi-e na yi luo duo li die ]   彼女のための乐园は 为她而建的乐园   ka no jo no ta me no ra ku e n wa   [ka nuo jiu nuo ta mie nuo la ku ei en wa]   呜呼 もろくもはかなく崩れてく 呜呼 如同虚幻一般轻易瓦解崩塌   a mo ro ku mo ha ka na ku ku zu re te ku   【a mo luo ku mo ha ka na ku ku zu lie tie ku】   むかしむかしあるところに 很久很久以前   mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni   【mu ka xi mu ka xi a lu tuo kuo luo ni】   恶逆非道の王国の 在某个大恶不道的王国   a ku gya ku hi do u no o u ko ku no   【a ka gi-ya ku hi duo wu nuo o wu kuo ku nuo】   顶点に君临するは 有一位君临天下   ch o u te n ni ku n ri n su ru wa   【qi-o wu tie en ni ku en li en su lu wa】   齢十四の王女样 芳龄十四的公主   re i ju yo n no o u jo sa ma   【lie yi jiu yuo en nuo o wu jiu sa ma】   处刑の时间は午后三时 处刑时间是下午三点   sho ke i no ji ka n wa go go sa n ji   【shou-o ki-e yi nuo ji ka en wa guo guo sa sa en ji】   教会の钟が鸣る时间 教堂钟声敲响的时刻   kyo u ka i no ka ne ga na ru ji ka n   【ki-o wu ka yi nuo banie ga na lu ji ka en】   王女と呼ばれたその人は 被唤作公主的那个人   o u jo to yo ba re tas o no ni n wa   【o wu jiu tuo yo ba lie ta suo nuo ni en wa】   一人牢屋で何を思う 独自在牢里想些什么   hi to ri ro u ya de na ni o o mo u   【hi tuo li luo wu ya die na ni o o mo wu】   ついにその时はやってきて 行刑的时刻终于来临   tsu i ni so no to ki ha ya te ki te   【cu yi ni sou nuo tuo ki ha ya tie ki tie】   终わりを告げる钟が鸣る 宣告终结的钟声响起   o wa ri o tsu ge ru ka ne ga na ru   【o wa li o cu gi-e lu ka nie ga na lu】   民众などには目もくれず 对民众之辈不屑一顾   mi n shu na do ni wa me mo ku re zu   【mi en xiu na duo ni wa mie mo ku lie zu】   -彼女-はこういった 她如此说道   ka no jo ha ko u i ta   【ka nuo jiu ha kuo wu yi ta】   “あら、おやつの时间だわ” “哎呀 是下午茶时间了”   “a ra!o ya tsu no ji ka n da wa”   【a la,o ya cu nuo ji ka en da wa】   恶の华 可怜に散る 恶之花 楚楚凋零   る/a ku no ha na ka re n ni chi ru   【yo a ku nuo ha na ka lie en ni qi lu】   鲜やかな彩りで 鲜艳的姿彩   a se n ya ka na i ro do ri de   【a si-e en ya ku na yi luo duo li die】   のちの人々はこう语る 后世之人如此相传   no chi no hi to bi to ha ko u ka ta ru   【nuo qi nuo hi tuo bi tuo ha kuo wu ka ta lu】   呜呼 彼女は正に恶ノ娘 呜呼 她正是个万恶之女   a ka no jo wa ma sa ni a ku no mu su me   【a ka nuo jiu wa ma sa ni a ku nuo mu su mie】   纯手打~望采纳~不会就问吧~、广东风水大师价格

镜音双子恶之娘漫画

  也发送 不过是恶之召使的?破解版宅男宅女播放器

镜音双子一共有几首歌啊?

  自己嫌悪【镜音リン】   自白【镜音リン】   助走【镜音レン】   右肩の蝶【镜音レン】   月花ノ姫歌【镜音レン】   仄暗い昼【镜音リン】   桜ノ华【镜音リン】   银の少女【镜音リン】   行进曲【镜音リン·レン】   宵月桜【镜音レン】   下克上【镜音リン·レン】   希望の桥と自由の魔法【镜音リン】   夕暗とオレンジ【镜音リン】   温帯低気圧【镜音リンレン】   妄想アレルギー【镜音リン】   童梦【镜音リン·レン】   送墓呗【镜音リン·レン】   少女と黒い猫【镜音リン】   砂漠のBLUEBIRD【镜音リン·レン】   人间失格【镜音リン・レン】   千寻の海 万里の砂~君恋ふる歌【镜音レン・リン】   骑士道【镜音レン】   秘蜜 黑の誓【镜音リン·レン】   炉心融解【镜音リン】   笼ノ鸟【镜音リン】   雷光サステイン【镜音レン】   君に捧ぐファンタジア【镜音レン】   镜音八八花合戦【镜音リン・レン】   镜音レンの暴走【镜音レン】   镜呗【镜音リン·レン】   境界【镜音リン】   诡弁·青春シンパシヰ【镜音レン】   规制されるような恋したい【镜音リン】   革命家の散弾铳【镜音リン】   飞雷震【镜音レン】   纺呗【镜音リン·レン】   発条式上升论【镜音レン】   独裁者ヒマワリ More Adolescent Mix【镜音リン】   点在のシンフォニー【镜音レン】   第一章 君を捜す空【镜音レン】   第二章 光と影の楽园【镜音リン·レン】   白い重力【镜音レン】   白い翼の少年【镜音レン】   リンリンHIGH☆MIND【镜音リン】   リフレイン【镜音リン】   モノクロームモノローグ【镜音レン】   メランコリック【镜音リン】   メイドの星からS·O·S【镜音リン】   ミヤコワスレ【镜音リン】   ボクとアリスのワンダーランド【镜音レン】   ペンタブと键盘【镜音リン】   ぴろりろりん【镜音リン】   パンツ脱げるもん。【镜音リン】   パラジクロロベンゼン【破壊系洗脳ソング】【镜音レン】   ノスタルゴースト【镜音リン】   ノーマライズ【镜音リン】   ネリの星空【镜音リン·レン】   なまえのないうた【镜音レン】   ナゾトキ【镜音レン】   トワイライトプランク【镜音リン·レン】   タイガーランペイジ【镜音リン】   スヌスムムリク【镜音レン】   スキキライ【镜音リン・レン】   ショタショタ☆レジェンドオブザナイト【镜音レン】   ジュブナイル【镜音リン·レン】   キャント·スタンド·ミー·ナウ【镜音リン·レン】   オトナのオモチャ【镜音リン】   うつむくきみへ【镜音リン·レン】   いばらの罪【镜音レン】   アンチクロロベンゼン【镜音リン】   アウト オブ エデン【镜音レン】   trick and treat【镜音リン·レン】   THE DYING MESSAGE【镜音リン】   SPICE【镜音レン】   soundless voice【镜音レン】   Ride On Time【镜音レン】   proof fo life【镜音リン·レン】   No,doubt!【镜音レン】   Never【镜音リン·レン】   MIDI MASTER!!【镜音リン·レン】   Melting Blue【镜音リン·レン】   magnet【镜音リン·レン】   Lilium【镜音リン】   je t aime, je t aime【镜音リン】   insanity girl【镜音リン】   I wish xxxxx【镜音リン】   I WANNA TRUST YOU【镜音リン·レン】   Gypsy Night Circus【镜音リン】   Fire Flower【镜音レン】   Dolls【镜音リン】   cloud【镜音リン】   CHU!して。【镜音リン】   Bye-bye My Blue Bird【镜音リン】   Bitter Edge【镜音レン】   BITE THE LIP【镜音リン·レン】   Adolescence【镜音リン·レン】   orange【镜音レン】   恶丿娘【镜音リン】   恶丿召使【镜音レン】   ……,二十四山向水口吉凶断

求镜音双子【喜欢,讨厌】罗马音

  スキキライ   作词:フェルナンドP(HoneyWorks)   作曲:フェルナンドP(HoneyWorks)   编曲:フェルナンドP(HoneyWorks)   呗:镜音リン·镜音レンAppend   スキヨキライ ワカンナイ キライ   sukiyo kirai wakannai kirai   スキダ イガイ アリエナイ スキダ、   sukida igai arienai sukida !   スキトキライ ワカンナイ 止まれない   suki to kirai wakannai tomarenai   スキキライ   suki kirai   もう! あいつのコクハクってやつ   mou ! aitsu no kokuhaku tte yatsu   头の中グルグルと回る   atama no naka guruguru to mawaru   スキ キライ 真ん中はあるの。   suki kirai mannaka wa aru no ?   迫られる二択   semarareru nitaku   もう返事は决まってるはずさ   mou henji wa kimatteru hazusa   「Wedding」 そうヴィジョンは完璧、   「Wedding」 sou bijon wa kanpeki !   そうだ。住むのは松涛あたりがいいな?   souda , sumu nowa shoutou atari ga iina ?   子供は3人かなぁ(^ω^ )   kodomo wa sannin kanaa (^ω^ )   だって待って 何で。   datte matte nande ?   だって14歳ですー。 …ですよ。   datte juuyonsai desu ! ... desuyo ?   「付き合うとか…」 「好きだ」 「话闻いてバカ。」   「tsukiau toka ...」 「sukida」 「hanashi kiite baka !」   ノーガードだぜ スキが多いの   no^ga^do daze suki ga ooi no   恋してみたいわ ふわふわと   koishite mitaiwa fuwafuwa to   校长 (ハゲ)のスピーチにスマイル   hage no supi^chi ni sumairu   ミルクとパンダはシロクマで   miruku to panda wa shirokuma de   世界がはずむの?   sekai ga hazumu no ?   スキト キライ ワカンナイ   suki to kirai wakannai   キライ でも スキ!   kirai demo suki ?   「ホイ。、」 「エッ!。」   「hoi !!」 「e !?」   レインボークォーツ 帰り道欲しがってたやつ   reinbo^kuo^tsu kaeri michi hoshigatteta yatsu   眺める君を仆は视ていた   nagameru kimi wo boku wa miteita   通学路 反対だけど それは気にしないで   tsuugakuro hantai dakedo sore wa kini shinaide   てゆーか! あんまりスキじゃないタイプ   teyuka ! anmari suki janai taipu   ゆえに 反动でしょうか   yue ni handou deshouka   そっか,急に优しくなんてされたから グラついて动揺   sokka , kyuu ni yasashiku nante sareta kara gura tsuite douyou   タって グって ソっと ヌいて  贤者 (れいせい)になってみても   tatte gutte sotto nuite reisei ni natte mite mo   间违いなく、 いなくぅ、 理屈ヌキでスキ   machigai naku ! inakuu ? rikutsu nuki de suki   ノープロブレム 仆を信じて   no^puroburemu boku wo shinjite   君に火を点けた ゆらゆらと   kimi ni hi wo tsuketa yurayura to   萌えてHighになるパイロマニア   moete High ni naru pairomania   「爱しているんだ,」 よく分からないけど   「aishite irunda !」 yoku wakaranai kedo   おそらく正解   osoraku seikai   やだな 染められそう   yada na somerare sou   知ってシマタ优しさ(′?ω?`)   shitte shimata yasashisa (′?ω?`)   时にヘンタイでもスキにソメラレテク…   toki ni hentai demo suki ni somerareteku ...   恋してみたいわ ギラギラと   koishite mitaiwa giragira to   パンダが寝てちゃツマラナイ   panda ga netecha tsumaranai   爱して出して水をあげて初めて育つの   aishite dashite mizu wo agete hajimete sodatsu no   ぶつかる二人と同时のスキ 络み合うフロマージュ   butsukaru futari to douji no suki karami au furoma^ju   キライさえ裏表 仆ら今 コイシテル   kirai sae uraomote bokura ima koishiteru   スキヨキライ ワカッテル スキヨ   sukiyo kirai wakatteru sukiyo   スキダ イガイ アリエナイ スキダ   sukida igai arienai sukida   スキトキライ オワラナイ   suki to kirai owaranai   スキキライ   suki kirai,土头生肖最理想

求镜音双子mmd模型【要好多】

  http【】s://bowlroll.n【】et/file/keyword/%E9%8F%A1%E9%9F%B3   不用翻!墙的网站就这个啦。D站也有很多的@可是需要翻、前几名都没密码。你下载一下公式吧、。客厅放床风水

镜音双子亚种

  本音デル   同样由弱音作者所创造的亚种,为镜音连的亚种!很容易烦躁!对工作的事情一直很挂心,现实主义、消极的和绝望先生有一拼。总是说自己一直很普通但是无法解释自己昭彰的瞳色和发色,还有严重的烟瘾(虽然没有设定年龄、但是能抽烟的话应该是20岁以上)。喜欢像中年大叔一样吐槽? 和弱音一样脸上有常备黑线!三白眼。烟不离手 ,被称为和弱音是伪-兄妹。因为两人异乎寻常的合拍。尤其是价值观和审美方8892面【但其实是镜音连的亚种】,   全称:本音デル   原体:镜音レン   罗马音:honnne deru     原因:因为吐槽的都是大家真正想说的话。所以被称之为本音?   登场时间:08/06/13 代表作:働日曜,日没   性格:很容易烦躁!对工作的事情一直很挂心!现实主义。消极的和绝望先生有一拼、总是说自己一直很普通但是无法解释自己昭彰的瞳色和发色XD   癖好、严重的烟瘾,像2355中年大叔一样吐槽、   名言:这个星球上的人对吸烟者真苛刻,   外形:和弱音一样脸上有常备黑线、三白眼。烟不离手   发色:白色 瞳色:明亮的红色   衣着:通常是深灰色衬衫兰色领带(感觉到银魂的同学请举手)   卖点:烟   和弱音是伪-兄妹但是异乎寻常的合拍、尤其是价值观和审美方面,但注意!本音并不是弱音的男性亚种!设定上暗恋着亚北,但不知为何与亚北的同人数量很少,   附注:只有声音是正太,所以经常被谴责*****止吸烟XD   ,蟾蜍摆件怎么摆放

镜音双子的关系是?

  虽然镜音铃和连的姓氏一样,但不是兄妹或姊弟、也没有朋友的设定,而只是“自己在镜中反映出来的异性”。这是因为CRYPTON想用户有更大的创作空间,然而有不少人仍称铃和连为1932“双子”、“姊弟”,2122官方的公认漫画《厂商非正式 初音Mix》(事实上CRYPTON方面表示“这不会是官方的正式作品”。但版权属于CRYPTON。)内的连也称铃为“姐姐”!   这个是WIKI的说法 其实大多数人更喜欢双胞胎这个设定 因为能引出不少同人   因为先诞生铃后诞生连、所以是姐弟!!2017一月结婚黄道吉日

镜音双子有什么歌

  如果是全部曲目的话,数量大的吓人的.   我把我歌库里面的镜音曲目都给你吧.   右肩の蝶   恶の昭使   心   炉心融解   眠れる森   心奇迹   ネリの星空   To You   砂漠の花   ジュブナイル   Bad Apple   sweet vengeance   soundless voice   トワイライトプランク   sweet day   No Thank You   苍のエーテル   泣キ虫カレシ   赤い靴のパレード   吊られた男と梦女   恐怖ガーデン   はなむけ   夕日のバイオリニスト   君のいない场所で   砂漠のBLUEBIRD   UNBALANCE   星天ドロップス   ふたりはNS(别名:《两个人是NS》)   タンタンターン(别名:《TAN TAN TAAN》)   アナタボシ   光の中へ   恋の魔法はハビビのビ   每天都有好心情   水中の星空   恋☆カナ   ハッピー☆彡   はなをぷーん   バラライカ   パルジグロロベンゼン   ココロ ココロキセキ   いるは呗   镜音レンの暴走   下克上   リンリンジグナル   trick and treat(双子万圣节)   イケ恋歌   梦みることり   Fire Flower   のろいのめがね ~stray girl in her lenses   秘蜜~黑の誓い   soundless voice   proof of life   纺呗-つむぎうた-   ジェミニ   SPICE!   天乐   なまえのないうた   promise   Synchronicity   其他的你可以关注一下周刊.!六爻在线解卦镜音双子演唱会恶之娘

镜音双子为什么姐弟恋

  镜音Rin。Len不是姐弟恋 有些人称他们为姐弟是因为Rin的发售日比Len早了些 镜音双子这个名字也并不是官方所设定的 是国人为了简化他们的统称就改成这样了 LR没有血缘 所以没有姐弟恋这一说 生日也在同一天 不管是12月26日还是6月17日 所以LR没有姐弟恋,兰州室内装修风水知识


镜音双子演唱会恶之娘、镜音双子恶之娘拼音注音